80talisten
I wish a could afford a real gold Rolex!
"SUBB-MARR-INER"
Välkommen till ett uppdaterat Klocksnack.se
Efter ett digert arbete är nu den största uppdateringen av Klocksnack.se någonsin klar att se dagens ljus.
Forumet kommer nu bli ännu snabbare, mer lättanvänt och framför allt fyllt med nya funktioner.
Vi har skapat en tråd på diskussionsdelen för feedback och tekniska frågeställningar.
Tack för att ni är med och skapar Skandinaviens bästa klockforum!
/Hook & Leben
Kort i.
Fast det värsta måste väl ändå vara jänkare som uttalar Blancpain som "blänkpejn"...
Blanschapänscha heter det! Fråga vem som helst.
Kort i.
Fast det värsta måste väl ändå vara jänkare som uttalar Blancpain som "blänkpejn"...
En kul parantes; hur uttalar ni sko-märket "Nike"?
90% av alla svenskar säger "najk" & tror de låter lite engelska, när det i själva verket uttalas "najkie" på engelska...
Hur uttalas det egentligen då? På "svenska", alltså...
Antar att det ska vara nå´t fransk-klingande helvete...
Från en som har studerat och arbetat i USA i flera år: Amerikanskt ubåtsfolk är i klar minoritet när de uttalar klockan som "submariiiiiiner" medan de flesta jänkare uttalar det som "submarrrrriner". Å andra sidan verkar det vara jämt skägg bland mina brittiska vänner, kanske med en liten övervikt på "submariiiiiiner".
Slutsats: Det är lika rätt med båda uttalen!
Interssant!
Rätt 50/50 med viss övervikt mot Subb-marriner-uttalet som jag förstått är det "korrekta".
Jag tycker dock att det låter en aning skitnödigt, men rätt ska ju vara rätt!
En kul parantes; hur uttalar ni sko-märket "Nike"?
90% av alla svenskar säger "najk" & tror de låter lite engelska, när det i själva verket uttalas "najkie" på engelska...
Det är väl femininformen av Subben (med kort u)Subbann
Här kan ni höra expertens uttal 3:30 in i inslaget.
http://www.tv4play.se/program/nyhetsmorgon?video_id=2266964