• Välkommen till ett uppdaterat Klocksnack.se

    Efter ett digert arbete är nu den största uppdateringen av Klocksnack.se någonsin klar att se dagens ljus.
    Forumet kommer nu bli ännu snabbare, mer lättanvänt och framför allt fyllt med nya funktioner.

    Vi har skapat en tråd på diskussionsdelen för feedback och tekniska frågeställningar.

    Tack för att ni är med och skapar Skandinaviens bästa klockforum!

    /Hook & Leben

Uhrforum

rogart-63

Patek
Är intresserad av en klocka som är till salu på Uhrforum.de . Tyvärr går det inte registrera några nya medlemmar. Så om någon är medlem där och skulle vilja göra mig en tjänst. Skulle jag vara tacksam. Skicka pm för mer info.
 

Affe

Una vida loca
2-Faktor
Skulle gärna hjälpa dig om jag bara varit registrerad på uhrforum.de, hoppas det löser sig för dig och du får chansen och köpa klockan, lycka till.
 
C

China

Guest
Är intresserad av en klocka som är till salu på Uhrforum.de . Tyvärr går det inte registrera några nya medlemmar. Så om någon är medlem där och skulle vilja göra mig en tjänst. Skulle jag vara tacksam. Skicka pm för mer info.

Kontakta Admin, de brukar inte vara omöjliga.
 

JacquesCosteau

Panerai
2-Faktor
uaP50uK.png


Ser ofta att det står "seither ungetragen" i annonser på Uhrforum, någon som vet vad det betyder i sammanhanget? Google Translate ger svaret "oförsedda sedan dess" vilket känns svårbegripligt.
 

HSK

Patek
2-Faktor
uaP50uK.png


Ser ofta att det står "seither ungetragen" i annonser på Uhrforum, någon som vet vad det betyder i sammanhanget? Google Translate ger svaret "oförsedda sedan dess" vilket känns svårbegripligt.
Protip: översätt till engelska istället så brukar man få mer korrekta översättningar. ;) Enligt Google translate så betyder det "oanvänd sedan dess" så utan kontext antar jag att det betyder att klockan inte har burits sedan annonsen lagts upp?
 

Fargoth

Omega
uaP50uK.png


Ser ofta att det står "seither ungetragen" i annonser på Uhrforum, någon som vet vad det betyder i sammanhanget? Google Translate ger svaret "oförsedda sedan dess" vilket känns svårbegripligt.

Protip: översätt till engelska istället så brukar man få mer korrekta översättningar. ;) Enligt Google translate så betyder det "oanvänd sedan dess" så utan kontext antar jag att det betyder att klockan inte har burits sedan annonsen lagts upp?

Den bokstavliga översättningen är "sedan dess oburen", om oburen är ett ord på svenska. :)
 
Topp