• Välkommen till ett uppdaterat Klocksnack.se

    Efter ett digert arbete är nu den största uppdateringen av Klocksnack.se någonsin klar att se dagens ljus.
    Forumet kommer nu bli ännu snabbare, mer lättanvänt och framför allt fyllt med nya funktioner.

    Vi har skapat en tråd på diskussionsdelen för feedback och tekniska frågeställningar.

    Tack för att ni är med och skapar Skandinaviens bästa klockforum!

    /Hook & Leben

OT: Hälsningsfras på engelska för mail?

Torsten

Vacheron
2-Faktor
Letar efter en hälsningsfras att avsluta mail med på engelska och det finns ju en uppsjö för olika tillfällen men det hade varit bra att ha en som funkar i de flesta fall.

De jag stöter på mest är:
Regards
Best regards
Warm regards
Best
All the best

All the best
känns bra men är det en vedertagen fras som funkar vid de flesta tillfällen?
Vad använder ni själva?
 

Choppe

Rolex
2-Faktor
Inom vår koncern så använder vi
- With kind regards
eller
- Best regards

Föredrar det förstnämnda.
 
Best regards = lite mer formellt och fungerar till allt
Warm regards = mer personligt, använd om ni haft mycket kontakt tidigare
Kindest regards = någonstans mellan de två ovan
 

Torsten

Vacheron
2-Faktor
Jag som trodde det hette "an email" och inte "a email"...
Vi bjuder @snoozarn på den här länken så kan ha läsa på ;)
https://www.google.se/search?q=a+email+an+email

Gillade dessutom hans användning av "e-mail" om vi nu ska vara på det humöret:
What we have in e-mail is a spelling which has come into existence and then become antiquated, all within the space of a few short decades. As Angus Stevenson, editor of the Shorter OED, comments in the BBC article linked above, e-mail—with the hyphen—is ’starting to look like something your grandmother might write.’
 
Topp