• Välkommen till ett uppdaterat Klocksnack.se

    Efter ett digert arbete är nu den största uppdateringen av Klocksnack.se någonsin klar att se dagens ljus.
    Forumet kommer nu bli ännu snabbare, mer lättanvänt och framför allt fyllt med nya funktioner.

    Vi har skapat en tråd på diskussionsdelen för feedback och tekniska frågeställningar.

    Tack för att ni är med och skapar Skandinaviens bästa klockforum!

    /Hook & Leben

Vad är egentligen en Ding??

Camo00

Patek
Kan någon hjälpa mig att reda ut de olika begreppen för boettskador?! Man vill ju inte beskriva fel i sin annons..!
Hoppas att fler än jag undrar... :)

Ding, swirl, desk dive, spår av användning, hack, boettskada - det finns ju hur många ord som helst i klockannonser för att beskriva slitage. Vad menas egentligen med de olika uttrycken? Vilka är okej respektive riktigt illa?
 

RicVin

Dirty Grandpa
Forumpersonal
Moderator
Pledge Member
2-Faktor
Extremt enkel och amatörmässig tolkning...
Ding= Buckla,Märke,hack
Swirl=ytlig repa på boett,länk eller spänne
Desk dive= Det man utövar när det blir swirls eller hairlines på boett,länk eller spänne

Det andra du skriver är bara olika benämningar för ovanstående. Typ... :)

Man vill alltså Om man måste välja hellre ha en swirl eller hairline än en ding om man säger så. Sen är nog alla att räkna med om man köper begagnade klockor. Oftast ser man inget av dem när de väl sitter på armen.
 

Skolläraren

Panerai

Genghis_Khan.jpg
 
Ding är ett hack i min värld som inte går att polera bort, medans swirls är ytliga repor som man inte kommer ifrån och kan poleras bort...
 

Bojke

Wicket Wystri Warrick
2-Faktor
Desk diving torde också kunna användas som ett nedsättande begrepp för '30 atm är livsviktigt på kontoret-fenomenet'.
OnT: En ding är för mig ett märke som är mer en en ytlig repa, till exempel ett hack som har uppstått när man slagit handen i bordet.
 

Eurenius

Den norrländska rörtången
2-Faktor
Jag tycker att vi kan sluta använda ord som ding, swirl, dinka och en massa annat skräp. Först och främst dinka, snälla. :)
 

MJ24

Patek
2-Faktor
Ding = helvetes jävlar skit..faaan att jag skulle slå i den där jävla dörrkarmshelvetet!!!:arghh:

Ja, ungefär det är väl en "ding".:)
 

mrgd

Omega
Typ uttryck som: "är det ok med hair lines, swirls och dings på min vintage beater som jag köpte av en good guy som sa den var i mint kondition"? - lika bra Svenska som sär skrivning :)
 

acce1999

Patek
2-Faktor
"Ding" på bandhornet - jag menar "luggen", "hairlines" på boettsidan - jag menar "caset":

DailyUse.jpg


"Dent" på boetten:

Dent.jpg


Vad kan det bli på svenska? Jack, repor, buckla?

A
 

garfield

Rolex
Pledge Member
2-Faktor
En ding är en fet smäll mot klockan som lämnat så djupa spår att till och med en klockmugglare kan se det.
 
Topp