Jag tror att dyslexi bara påverkar hur man ser bokstäver i skrift och inte har med tal att göra...
Min dotter hade också egna ord, många var av slaget "förenklingar" som antagligen kändes bättre i munnen, nästan som om det var slang för barn
Pera gon´ = Parkera Kangoo bilen
Ova, Offa = Mormor, Morfar
Niien = Kaninen
Bannad = Arg, förbannad
Ärta = Storebror Martin
Jovél = Lillebror Joel (som för övrigt svarade Ola när han fick frågan vad han hette, bjöd på många förvirrade möten
)
Sarber = Rabarber med socker
Tyvärr har man rensat och packat om de gånger man flyttat, en del ligger säkert gömt i någon helt otippad kartong medans annat kan vara förlorat.
Men jag brukar försöka dra lite gamla anekdoter när alla barnen träffas samtidigt, det tycker dom är kul att höra